亚洲一区二区三区影院在线,亚洲av无码之日韩精品,歪歪漫画在线观看免费完整,无套内射A按摩高潮

林少華再譯愛情小說 稱翻譯家是靈魂間諜

發(fā)布時(shí)間:2005-04-28       瀏覽次數(shù):2814       文章來源:法制晚報(bào)

本報(bào)綜合消息 因翻譯村上春樹《挪威的森林》而聲名鵲起的翻譯家林少華,日前再次出手,翻譯了日本作家片山恭一的愛情小說。   在談到翻譯新作時(shí),林少華認(rèn)為自己并不是專業(yè)戶。同時(shí)幽默地比喻說翻譯就是間諜,特別是如果想翻譯得好就得當(dāng)間諜。“譯者必須跟隨原作者到達(dá)靈魂深處去獲取信息,翻譯就是靈魂間諜。”林少華還認(rèn)為,日本文學(xué)表現(xiàn)在問題上,就是讀起來讓人覺得拖拖拉拉、黏黏糊糊,但是因?yàn)樗麄兗?xì)膩的語言,所以讀起來又欲罷不能。
0