發(fā)布時間:2017-02-07 瀏覽次數(shù):10131 文章來源:
隨著中國對外交流的不斷深入,作為跨國交流橋梁的語言作用越來越明顯。語言服務(wù)行業(yè)在我國起步比較晚,并不是一個很成熟的產(chǎn)業(yè)。80年代隨著改革開放萌芽,90年代隨著信息技術(shù)的發(fā)展而初步形成,進(jìn)入21世紀(jì)后,全球經(jīng)濟(jì)一體化和“一帶一路”戰(zhàn)略構(gòu)想使得語言服務(wù)市場進(jìn)入迅速發(fā)展時期。這期間語言服務(wù)行業(yè)發(fā)展主要表現(xiàn)在以下幾個方面:
一、語言服務(wù)外包產(chǎn)業(yè)發(fā)展前景良好
據(jù)權(quán)威數(shù)據(jù)顯示,截止到2016年1月,全國共有語言服務(wù)(翻譯)企業(yè)27039家。近幾年我國語言服務(wù)企業(yè)注冊數(shù)量和注冊資金也大幅增加,這些都表明語言服務(wù)外包產(chǎn)業(yè)進(jìn)入了快速增長期。
二、語言技術(shù)及產(chǎn)品研發(fā)日益成熟
目前市場上的語言服務(wù)產(chǎn)品不僅局限于谷歌翻譯,國內(nèi)企業(yè)也紛紛推出一系列新的翻譯軟件系統(tǒng)。致力于將翻譯記憶和機(jī)器翻譯技術(shù)進(jìn)行融合、以達(dá)到高效率和高質(zhì)量翻譯的智能翻譯技術(shù)正在成為新的發(fā)展方向。
三、產(chǎn)學(xué)研結(jié)合成為翻譯學(xué)科發(fā)展新趨勢
快速增長的語言服務(wù)需求使得專業(yè)翻譯教學(xué)作為一門獨立的學(xué)科從外語教學(xué)中脫離出來,更多的翻譯院校已經(jīng)開始積極尋找實踐基地和翻譯項目,以培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型、專業(yè)化的翻譯人才,近年來廣東外語外貿(mào)大學(xué)和天津外國語大學(xué)與中國多語工程技術(shù)研究中心共同創(chuàng)建的廣外多語港、天外多語港項目就是產(chǎn)學(xué)研結(jié)合最好的例子。
四、翻譯人才培養(yǎng)及評價體系日趨完善
全國翻譯資格(水平)考試已列入國家職業(yè)資格證書制度,英、法、日、俄、德、西、阿等7個語種二、三級口筆譯共29種58個科目考試已在全國范圍內(nèi)成功推開,資深、正高、副高職稱考評辦法也已出臺。翻譯資格考試的社會影響越來越大,報名人數(shù)快速攀升。該項考試為科學(xué)、客觀、公正地評價翻譯專業(yè)人才能力和水平,規(guī)范翻譯市場,加強(qiáng)行業(yè)管理發(fā)揮了重要作用。
五、語言服務(wù)行業(yè)的應(yīng)用越來越廣泛
上世紀(jì)中國與世界各國的交流還只限于政府及文化方面的交流,加入世界貿(mào)易組織之后,中國經(jīng)濟(jì)不斷向往擴(kuò)張的同時也不斷涌入,翻譯不在局限于政府外交方面,經(jīng)濟(jì)、商務(wù)需求不斷擴(kuò)大。特別是2008年奧運(yùn)會和2010世博會在中國的成功舉辦,以及最近提出的“一帶一路”戰(zhàn)略給語言服務(wù)行業(yè)帶來更多契機(jī)。
雖然語言服務(wù)行業(yè)仍存在很多問題亟待解決,但是無論是制度、管理、人才培養(yǎng)各方面,都在不斷完善,而伴著國家“走出去”的堅定步伐,語言服務(wù)行業(yè)會經(jīng)歷空前的變革,變得更加成熟和活力。