亚洲一区二区三区影院在线,亚洲av无码之日韩精品,歪歪漫画在线观看免费完整,无套内射A按摩高潮

成都翻譯公司淺談翻譯對(duì)人類的影響

發(fā)布時(shí)間:2016-11-10       瀏覽次數(shù):8829       文章來源:

     不管是在世界上還是在中國的發(fā)展過程當(dāng)中翻譯這個(gè)行業(yè)都是不可缺少的,翻譯人員是國家和國家人和人之間溝通的橋梁,一個(gè)國家想要和國際接軌想要得到外國的技術(shù)翻譯是不可或缺的,今天成都翻譯公司就和大家談一談翻譯對(duì)人類發(fā)展的影響。

從我國東漢至唐宋的佛經(jīng)翻譯,到明末清初的科技翻譯,從鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)以后的西學(xué)東漸,到“五四”運(yùn)動(dòng)以及馬列主義、俄國十月革命火種在中國的傳播……在世界文明發(fā)展的歷史長河中,在中華民族偉大復(fù)興的進(jìn)程中,翻譯始終都起著不可或缺的先導(dǎo)作用,人類通過翻譯致力于溝通交流的努力是偉大而崇高的。

我國改革開放20多年來,使中國走向世界,也使世界走近中國,成都翻譯公司覺得翻譯的必要性及其貢獻(xiàn)不言而喻。 世界上使用漢語的人最多,但使用漢語的國家卻幾乎最少,這是中國與世界交流的一大障礙。

中國是面對(duì)世界空前開放的國家,跨文化傳播必將滲透到人們生活的方方面面,從不同的角度影響人們的思維和行為方式。這就給作為文化傳播與交流媒介的翻譯工作者提出了更高的標(biāo)準(zhǔn)和要求。面對(duì)機(jī)遇和挑戰(zhàn),翻譯工作者自當(dāng)與時(shí)俱進(jìn),不辱時(shí)代賦予的歷史使命。

以上就是由成都翻譯公司為大家提供的,有關(guān)于翻譯對(duì)人類發(fā)展的影響問題,希望對(duì)大家有所幫助。

0