亚洲一区二区三区影院在线,亚洲av无码之日韩精品,歪歪漫画在线观看免费完整,无套内射A按摩高潮

小語種翻譯因語而異 前途是光明的道路是曲折的

發(fā)布時間:2005-07-05       瀏覽次數(shù):2513       文章來源:北京青年報

翻譯市場仍被英語翻譯主導——   日前,中國外文局德、西、俄、阿四個小語種的專家委員會宣告成立,預計在明年推出這四個小語種的翻譯專業(yè)資格(水平)考試。那么,這類小語種翻譯市場的需求量到底有多少?考取了相應的證書是否就會有合理的回報呢?采訪中發(fā)現(xiàn),翻譯市場仍被英語翻譯主導著,而對小語種翻譯的需求則有著明顯的不規(guī)律性。從目前來看,小語種翻譯似乎還不能靠專職的翻譯工作“過活”。   -市場分配“患寡”也“患不均”   目前,翻譯市場英語翻譯仍然占據(jù)著絕對主體的地位,但由于對外聯(lián)系的發(fā)展各種小語種都有市場需求,因此從事小語種翻譯的人才也有了一席之地。但是在市場的分配上,一方面存在著很大的隨機性,另一方面分配也不盡合理。   首先,小語種翻譯的隨機性表現(xiàn)在接受業(yè)務上,一位意大利語翻譯介紹說,小語種翻譯的需求很沒規(guī)律,經(jīng)常會因為某類事情突然間增加,甚至會到應接不暇的程度。比如在前年,隨著意大利政府代表團訪華,兩國經(jīng)貿(mào)往來急劇增加,由此導致對翻譯人才需求的極度膨脹,就連大學一、二年級的新生都被派上了用場。其次,小語種翻譯的業(yè)務分配也不均衡,資深的德語翻譯告訴記者,小語種的所謂“小”很大程度就是表現(xiàn)在翻譯人才的圈子很小,平時的業(yè)務量基本都集中在少數(shù)人手里,表現(xiàn)出來的現(xiàn)象則是經(jīng)常有業(yè)務的人總是有業(yè)務能“忙”死,而沒有業(yè)務的人老沒事能“閑”死。   -小語種翻譯并不輕松   據(jù)了解,翻譯市場中,小語種翻譯的價格可以達到英語翻譯的1-2倍以上,這似乎意味著他們會成為高收入人群。但實際情況并不盡然。   記者采訪了幾家翻譯公司,對于小語種業(yè)務的增加業(yè)內(nèi)人士的確都是眾口一詞地肯定,京海文博翻譯服務公司的高覽說,小語種翻譯的業(yè)務占到業(yè)務總量的10%-20%,并且各類小語種都有業(yè)務上門,其中包括越南語、匈牙利語和非洲國家語言等這樣很偏的語種。天譯匯佳翻譯公司的工作人員也介紹,小語種的翻譯業(yè)務增加很快,比較有代表性的像韓國的美容機構近來大量進入國內(nèi),韓語翻譯開始緊俏。   雖然小語種翻譯的業(yè)務量和范圍都有提高,但是翻譯自身的收入并沒有達到想象中的水平。從事法語翻譯的小周說,按照當前小語種每千字130元的收費標準,的確是比英語翻譯要高,但實際上他每個月為翻譯公司工作的收入最好的時候,也就在3000—4000元,而多數(shù)時候都很少有“活”,有的月份還經(jīng)常沒有業(yè)務。某翻譯公司的經(jīng)理也介紹,以他們公司為例,現(xiàn)有的小語種翻譯總數(shù)達到幾十人,除了日語、德語比較熱門的語種開工率能達到50%-60%,其他的語種也就是一兩人有“活”干。所以,目前從事小語種翻譯的人才不僅是以兼職為主,而且是以大學的教師和老資格的翻譯工作者為主體。   -考證應量力而行   此次,全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試成立小語種專家委員會,使翻譯資格證書制度日趨完善。但是,對于想急于取得證書趕快加入翻譯行業(yè)的求證者來說,特別是在校的大學生,無論是取證還是以后的就業(yè)并不是“一證在手,前程無憂”。   外文局翻譯專業(yè)資格考評中心李副主任介紹,參加小語種資格考試的人主要有兩部分,一類是在職的翻譯,他們考證的目的是評定職稱;另一類是以在校的大學生為主,目的是為了以后的擇業(yè)增加砝碼。但存在的最大誤區(qū)在于外語水平高低不能體現(xiàn)翻譯能力的高低,特別是一些大學生由于在學校外語成績比較好,因此報考翻譯資格的時候往往就報的比較高,往往直接就報考中級資格。但實際上,外語學習的水平與翻譯要求的能力是有差距的,外語學的好只說明基礎知識像語法、詞匯掌握的比較好,而翻譯要求的知識面、應變能力、語言組織能力等都不是書本學習能夠達到的,需要有翻譯經(jīng)驗的積累。所以,提醒大學生注意在報考的時候應量力而行,如果沒有實際經(jīng)驗的還是應從初級水平考起。   另外,目前還出現(xiàn)了考“一大一小”雙證的現(xiàn)象。這是一些學習小語種的學生,為了增加就業(yè)的機會,在報考所學小語種專業(yè)資格考試的同時,再報考英語資格考試。李副主任說,從現(xiàn)在的情況看,小語種考英語的情況比較多,但與之相反的英語翻譯報考小語種翻譯的情況還從未出現(xiàn)過,因為畢竟小語種是比較“?!钡?,沒有經(jīng)過系統(tǒng)學習,很難取得證書。
0